27. Februar / February / Février 2017

Wegen des Umbaus der Unterkunft finden viele Angebot in der
Wohlfahrtstraße bis auf Weiteres nicht statt.

Because of the conversion of the accommodation many offers will not
take place until further notice in the Wohlfahrtstraße.

En raison de la restructuration de l'hébergement beaucoup d´offres
pas eu lieu jusqu'à nouvel ordre dans le Wohlfahrtstraße.

Home: www.nw-f.de

 Link to arabic www.nw-f.de/refugees-arab.htm

Link to russiian www.nw-f.de/refugees-rus.de

Hinweis: Das Netzwerk agiert und informiert tagesaktuell auf
www.facebook.com/netzwerkwohlfahrtstrasse

in deutscher Sprache insbesondere Helfer.

Hier veröffentlichen wir auf einer Seite Links, die für Flüchtlinge in Bochum interessant sein können. Weitere Links dürfen zur Veröffentlichung gerne zugesandt werden.
Nutzen Sie die Schnellnavigation oder scrollen Sie einfach nach unten.
-------------------------------

Note: The network acts and informs on a daily basis (in German) on the following website:
www.facebook.com/netzwerkwohlfahrtstrasse
The page is primarily addressed to volunteers.

Here we publish links which may be of interest to refugees in Bochum on one page. If you have any further links you want us to publish, please mail them to us.
Please use the Quick Navigation or just scroll down.
------------------------------

Note. Le réseau agit et informe quotidiennement (en allemand) sur le site suivant : www.facebook.com/netzwerkwohlfahrtstrasse

Cette page est destinée en particulier pour les bénévoles.
Nous publions ici des liens susceptibles d'intérêt pour les réfugiés à Bochum. Si vous avez d'autres liens intéressants, n'hésitez pas à nous les envoyer.
Veuillez utiliser la navigation rapide ou faites simplement défiler vers le bas.

Impressum: www.st-johannes-bo/impressum

Email: michael@nw-f.de
(Admin: Michael Klüter)

Last update: 27.02.2017

Urheberrecht
Diese Seiten sind urheberrechtlich geschützt.

Die (Weiter-)Verwendung zum Zwecke ehrenamtlicher Flüchtlingshilfe ist ohne Nachfrage gestattet.

Jegliche gewerbliche oder sonstige Verwendung zum Zwecke der Gewinnerzielung oder entgeltlicher Verbreitung ist ohne Zustimmung unzulässig. Anfragen sind zu richten ausschließlich an
michael@nw-f.de.

Dank / Thank you / Merci
Herzlichen Dank an Claudia Marques und Annelore für die Unterstützung bei Übersetzungen

Thank you for translations to Claudia Marques and Annelore.

Merci pour des traductions à Claudia Marques et Annelore.


Schnellnavigation Quicknavigation Navigation rapide
Erste Informationen, First Informations,
Premières Informations
Freizeit/Begegnung, Leisure/Encounter, Loisirs/Rencontres
Sprechen/Übersetzen, Talk/Translation,
Parler/Traduire
Behörden, Authorities, Autorités Notfälle, Emergencies, Urgences TV, Radio, News, Nouvelles
Dienstleistungen, Services Religion Gebrauchte Dinge, Second Hand, d´occasion



Erste Informationen
First Informations
Premières informations

   

Anschrift der Unterkunft
Address of the camp
Adresse du logement

 

 

-----------------------------
Sozialarbeiterin
Social workers
Les travailleurs sociaux

Montag - Freitag 09:00 - 16:30
Monday - Friday 09:00 am - 04:30 pm
Lundi - Vendredi 09:00 - 16:30

 


Wohlfahrtstraße 1 - 5

44799 Bochum

Map: https://goo.gl/maps/HHVMX7c9gD32

 

-----------------------------------------
Kontakt / contact
:
Kornelia Konietzny kkonietzny@bochum.de

Tel.: +49 234 6049504

Download Flyer
des Netzwerks Wohlfahrtstraße
Téléchargement du flyer du réseau de la Wohlfahrtstrasse

.pdf - Dokumente
Document pdf


Herzlichen Dank an ...
Thanks to...
Merci à...

Sarah und die studentische Flüchtlingshilfe der RUB
Sarah and the students of the RUB helping refugees
Sarah et l'aide aux réfugiés de la RUB

 

deutsch - german - allemand

arabisch - arabic - arabe

englisch - english - anglais

französisch french - français

russisch - russian

serbisch - serbian

Deutschland für Anfänger
Germany for beginners
Allemagne pour débutants

Youtube-Videos

 

 

https://www.youtube.com/channel
deutsch / arabisch - german / arab - allemand / arabe

Willkommen in Deutschland
Welcome to Germany
Bienvenue en Allemagne

Mirë se erdhët në Gjermani!
Dobrodošli u Njemacku!

Wichtige Informationen für Flüchtlinge und Migranten
Important information for refugees and migrants
Le portail d'information pour les migrants et les migrantes
Portali i informacionit për refugjatët dhe migrantët
Informativni portal za izbjeglice i migrante

 

 

https://refugees.telekom.de/en/ (english)

https://refugees.telekom.de/fr/ (français)

https://refugees.telekom.de/sq/ (shqiptar / albanian)

https://refugees.telekom.de/sr/ (bosanski/hrvatski/srpski)

https://refugees.telekom.de/fa/ (farsi / persian)

"Ankommen"
"Arriving"
"Arrive
r"

Android-App für Smartphones
"Ankommen" ist ein Wegbegleiter zur schnellen und umfassenden Orientierung während der ersten Wochen in Deutschland
.
Android-App for Smartphones
"Ankommen" ("arriving") is a companion for a quick and full orientation during the first weeks in Germany
Application Android pour Smartphones

"Ankommen" (" arriver ") est un compagnon pour une orientation rapide et complète dans les premières semaines en Allemagne.

 

 

https://www.ankommenapp.de
different languages / différentes langues

Gesundheit und Hygiene allgemein
Health and hygiene in general
Santé et hygiène en général

Umfassende Hinweise der "BZgA"
(Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung)

Extensive guidance of "BZgA"
(Federal Centre for Health Education)

De nombreuses informations de "BZgA"
(Centre fédéral pour l'éducation sanitaire)

 

 

http://www.zanzu.de
different languages / différentes langues
read and listen / lire et écouter

Informationen für junge Flüchtlinge
Informations for young refugees
Information pour les jeunes réfugiés

Website und App der "Arbeiterwohlfahrt"
Website and App of the "Arbeiterwohlfahrt"
Site Web et App de "l´Arbeiterwohlfahrt"

 

 

 

http://www.youngrefugees.nrw/
different languages / différentes langues

 

Notfälle
Emergencies
Urgences

   
Feuerwehr, Notarzt, Rettungswagen
Fire department, emergency physician, ambulance
Pompiers, médecin d'urgence, ambulance

Brandschutz-Hinweise
Fire protection Notes
Remarques de protection incendie
 

 

Tel.: 112


deutsch: http://www.nw-f.de/Brandschutz/Flyer-Deutsch.pdf
english: http://www.nw-f.de/Brandschutz/Flyer-Englisch.pdf
francais: http://www.nw-f.de/Brandschutz/Flyer-Franzoesisch.pdf
kurmanci: http://www.nw-f.de/Brandschutz/Flyer-Kurmanci.pdf
farsi: http://www.nw-f.de/Brandschutz/Flyer-Persisch.pdf

Polizei

Police

 

 

Tel.: 110

Geldkarte / Kreditkarte verloren

Lost Creditcard / Debitcard
Never loose card and code together!

Carte de paiement / carte de crédit perdue
Carte et le code ne perdent jamais ensemble!

 

 

Tel.: 116 116

Ärztlicher Notdienst bei Krankheit
Emergency Medical Service
Service d'urgence médicale en cas de maladie

nachts und an Wochenenden:
night and weekend call:
nuits et week-ends:
-----------------

zu bestimmten Zeiten, siehe Link:
during particular hours, see link:
durant certaines heures, voir lien:

Hausärztliche Notfallpraxis
JosefCarrée GmbH
Gudrunstraße 56
44791 Bochum

 

 


Tel.: 116 117

________________



http://www.josefcarree.de/notfallpraxis.html

Map: https://goo.gl/maps/QGty5Dha4C72

 

Ärztlicher Notdienst für Kinder
Emergency Medical Service for children
Service d'urgence médicale pour des enfants

Kinderklinik
Alexandrinenstraße 5
44791 Bochum

montags, dienstags, donnerstags 19:00 - 21:00 Uhr
mittwochs, freitags 16:00 - 21:00 Uhr
samstags, sonntags 09:00- 21:00 Uhr

Monday, Tuesday, Thursday 7:00pm - 9:00pm
Wednesday, Friday4:00pm - 9:00pm
Saturday, Sunday 9:00am - 9:00pm

Lundi, Mardi, Jeudi 19h00 - 21h00
Mercredi, Vendredi 16h00 - 21h00
Samedi, Dimanche 9h00 - 21h00

 

 

 


Tel.: 0234 5092631

________________


http://www.kind-bochum.de/kind/aktueller_Notdienst.html

Map: https://goo.gl/maps/d2Mb3zfKkzB2

 

Nächstes Krankenhaus
Next hospital
Hôpital le plus proche

Berufsgenossenschaftliches Universitätsklinikum Bergmannsheil
Bürkle-de-la-Camp-Platz 1
44789 Bochum

Telefon: 0234/302-0

 

 

http://www.bergmannsheil.de/kontaktanfahrt.html

Nächstes Krankenhaus
Next hospital
Hôpital le plus proche

St. Elisabeth-Hospital
Bleichstraße 15
44787 Bochum

Telefon 0234/509-80

 

 

 

http://elisabeth-hospital.klinikum-bochum.de

More Informations about busses etc. see link.

Plus d'informations concernant les bus etc., voir lien

Hausärztliche Sprechstunde in der Wohlfahrtstraße
Medical consultation in the Wohlfahrtstraße
Consultation médicale dans le Wohlfahrtstraße

immer mittwochs / Wednesday / tous les mercredis

 

 

Bitte die Sozialarbeiterinnen der Wohlfahrtstraße fragen.

Please contact the social workers of the Wohlfahrtstraße.

Veuillez contacter les assistantes sociales de la Wohlfahrtstrasse.

Allgemeine Beratung
Personell consultancy
Consultation

Studentische Flüchtlingshilfe Ruhr Universität Bochum (RUB)
Hilfe bei Problemen mit Behörden, Briefen, Schule,
Nachhilfe ...

dienstags 16:00 - 17:00 Uhr
im Multifunktionsraum Haus 3

------------------------------

Students of the Ruhr University Bochum (RUB) help refugees. Consultancy for public authorities, letters, school, private tutoring, etc.

Tuesdays, 4 - 5 pm in the multifunctional room,
house 3

------------------------------

Les étudiants de la Ruhr Université Bochum (RUB) aident les réfugiés. Aide pour des problèmes d'administration, d'écriture des lettres, scolaires, des cours de rattrapage ...

Tous les mardis de 16 à 17 heures au "Multifunktionsraum" (salle multi-fonctionnelle),
maison 3.

http://www.ruhr-uni-bochum.de/fluechtlingshilfe/

Kontakt: sarah.maetzig@rub.de

Contact: sarah.maetzig@rub.de

Medizinische, psychologische, soziale und rechtliche Beratung
Medical, psychological, social and legal advices
Conseils médicaux, psychologiques, sociaux et juridiques

Medizinische Flüchtlingshilfe Bochum
Dr. Ruer Platz 2
44787 Bochum

Telefon 0234/904 13 80

Mobile Beratung - anrufen, sie kommen
Mobile consulting - you call, they come
Consultation mobile - á l'appel - ils viennent

Telefon 0234/379 838 02

 

 

http://mfh-bochum.de/

http://mfh-bochum.de/index.php/sozialdienst.html

http://mfh-bochum.de/index.php/anfahrt.html

in many languages, beaucoup de langues

 

 

http://www.mfh-bochum.de/index.php/mobile-beratung.html

Rechtliche Erstberatung
und mehr
Legal advice and more
Conseils juridiques et plus

Caritas-Verband Bochum /Wattenscheid
Fachberatung für Migration und Integration
Huestr. 15
44787 Bochum

Telefon: 0234 / 96422-30 und -33

 

 

http://caritas-bochum.de/73467.html

Rechtliche Beratung
durch Jura-Studierende
Legal advice by law students
Conseils juridiques
par des étudiants en droit

"Refugee Law Clinic e.V. Bochum"

Mittwoch/Wednesday/Mercredi
10:00 - 12:00 Uhr und 15:00 - 17:00 Uhr
10:00 - 12:00 am and 03:00 - 05:00 pm
im BS (Blue Square) 2/12

Kortumstraße 90, 44787 Bochum

 

 

http://rlc-bochum.de/

https://de-de.facebook.com/RLCBochum/

 

 

 

Map: https://goo.gl/maps/wCdZh3xT9Xu

Gesundheitswegweiser
der Stadt Bochum

Health Informations (.pdf-Download)

Informations santé de la ville de Bochum (document pdf à télécharger)

 

 

 

http://www.bochum.de/
in many languages, beaucoup de langues

Hilfestellung für Eltern traumatisierter Kinder
A Guide for Refugee Parents

Wie kann ich meinem traumatisierten Kind helfen?
How can I help my traumatised child?
désolé, seulement anglais

 

 

PDF hier herunterladen (deutsch)

Download PDF here (english)

DRK-Suchdienst und Familienzusammenführung
für Flüchtlinge


Red Cross search an find families of refugees

Croix Rouge - service pour chercher et trouver les familles de réfugiés


 



https://www.drk-suchdienst.de/

diverse Sprachen / different languages /différentes langues

 

Freizeit, Begegnung
Leisure activities and get-togethers
Loisirs/rencontres

 

   

Begegnungs-Café
"Café lysA"

Community café "Café lysA"

Sorry, not in the moment!

Désolé, pas dans l'instant!

 

Flüchtlinge und Nachbarn sind eingeladen:
Immer am 1. und 3. Montag eines Monats

von 17:00 - 19:00 Uhr in den Räumen der Jugendbegegnungsstätte von DJK Teutonia Ehrenfeld, Wohlfahrtstraße 15, am Sportplatz.
-----------------------
All refugees and neigbours are invited to join:
Every first and third Monday of a month
from 5:00 - 7:00 pm, venue: Sports Club DJK Teutonia Ehrenfeld, Wohlfahrstraße 15 (next to the sports field).

-------------------
Tous les réfugiés et voisins sont invités :
tous les premiers et troisièmes lundis du mois de 17h à 19h dans les locaux du centre pour jeunes DJK Teutonia Ehrenfeld, Wohlfahrtstraße 15, près du terrain de sport.

 

 

https://www.facebook.com/cafelysa/

Kleiderkammerbesuchsdienst Netzwerk Wohlfahrtstraße

Den Bewohnern der Wohlfahrtstraße helfen Freiwillige beim Besuch von Verteilstellen von Gebrauchtkleidung.
----------------------
Accompanied Visit of Cloth Stores
Volunteers accompany residents of Wohlfahrtstraße to distribution points of second-hand clothing.
----------------------
Service d'accompagnement pour la visite des dépôts de vêtements du réseau de la Wohlfahrtstraße
Des bénévoles aident les habitants de la Wohlfahrtstrasse lors de leur visite des centres de distribution de vêtements de seconde main.

 

 

Bitte die Sozialarbeiterinnen der Wohlfahrtstraße fragen.

Please contact the social workers of the Wohlfahrtstraße.

Veuillez contacter les assistantes sociales de la Wohlfahrtstrasse.

Nähen und Stricken für Flüchtlinge

Lernen und reparieren einmal monatlich nach Absprache
Auf Flyer an den blauen Wänden achten.
----------------------
Sewing and knitting for refugees
Learn how to sew, knit and repair clothes once a month on request. Look for flyers on the blue walls.
----------------------
Coudre et tricoter pour les réfugiés
Apprendre à coudre, à tricoter et réparer des vêtements une fois par mois, sur demande. Prêtez attention aux flyers sur les murs bleus.

 


Kontakt: sarah.maetzig@rub.de

Contact: sarah.maetzig@rub.de

 

United Voices - Gemeinsam Singen

Termine und Ort:
immer dienstags, 19:30 Uhr im kleinen Proberaum des Jungen Schauspielhauses Bochum,
Humboldtstraße 40, 44787 Bochum

------------------------
United Voices - Singing together
Dates and venue: Tuesdays, 7.30 pm, small rehearsal room of the Bochum theater, Junges Schauspielhaus Bochum, Humboldtstraße 40, 44787 Bochum
----------------------------
United Voices - chantons ensemble
Dates et lieu:
Tous les mardis, 19h30 dans la petite pièce de répétition du théâtre Junges Schauspielhaus Bochum,
Humboldtstraße 40, 44787 Bochum

 

 

http://www.schauspielhausbochum.de/refugeeswelcome

Kontakt: bernd@nw-f.de (Bernd Vössing)

Contact: bernd@nw-f.de (Bernd Vössing)

 

 

Lauftreff und Walking-Treff

Meet and run or walk


Rencontre pour courir ou marcher

 

 

 

Kontakt Laufen: vigli@vigli.de (Verena)
Kontakt Walking: bettina.beefting@gew-nrw.de

Contact (running): vigli@vigli.de (Verena)
Contact (walking): bettina.beefting@gew-nrw.de

XIMBA / ZUMBA®

Gemeinsam mit Deutschen einmal in der Woche tanzen und sich bewegen in einer Bochumer Sporthalle.
Flüchtlinge sponsort Teutonia. Der Einstieg ist jederzeit möglich!
-------------------
Ximba and Zumba®
Dance and move together with Germans in a sports hall in Bochum once a week. Teutonia will sponsor refugees. Join anytime!
-------------------
Ximba et Zumba®
Venez danser et bouger avec des allemands, une fois par semaine, dans une salle de sport de Bochum. Les réfugiés sont sponsorisés par Teutonia. Vous pouvez commencer à tout moment!



 

 

http://www.djk-ehrenfeld.de/?q=content/ximba-und-zumba®

Kontakt: info@djk-ehrenfeld.de
Kontakt: ximena@nw-f.de

Contact: info@djk-ehrenfeld.de
Contact: ximena@nw-f.de

Falun Gong für Flüchtlinge und Nachbarn

Montags von 18:30 Uhr bis 20.30 Uhr
Gemeindezentrum St. Albertus Magnus, Königsallee 171, 44799 Bochum


Der Kurs ist kostenlos.
----------------------------------
Falun Gong for refugees and neighbours, free
Mondays 6:30 h pm - 8:30 h pm
Parish Center St. Albertus Magnus,
Königsallee 171, 44799 Bochum
---------------------------------
Falun Gong pour réfugiés et voisins - cours gratuit
Tous les lundis de 18h30 à 20h30
Centre communautaire St. Albertus Magnus, Königsallee 171, 44799 Bochum

 

 

https://www.youtube.com

Map: https://goo.gl/maps/A5zLi37hx4w

Kontakt: Katarina Wagner, mobil 0157 7319 7512

Contact: Katarina Wagner, mobil 0157 7319 7512

Die Rosa Strippe e.V.

hat einen offenen Treff für homosexuelle Migranten/innen und Flüchtlinge etabliert. "Senlima"

Sie können sich im Cafe freiRAUM der Rosa Strippe e.V. jeden Montag von 18:00-21:00 Uhr treffen.
----------------------
Rosa Strippe e.V.
has created an open meeting point for homosexual migrants and refugees, "Semlina".

They meet every Monday from 6 - 8 pm at the Rosa Strippe e.V. "freiRaum café".

------------------
L'association Rosa Strippe e.V.
a créé un point de rencontres ouvert aux migrants et réfugiés homosexuels, "Semlina".

Ils peuvent se rejoindre tous les lundis de 18h à 20h dans le café "freiRaum café" de l'assocation Rosa Strippe e.V.

 

 

http://www.rosastrippe.de

https://www.facebook.com/Senlima-sei-unbegrenzt

 

Map: https://goo.gl/maps/QuG5BXQcux82

Deutsche Pfadfinderschaft St. Georg
(katholisch, aber offen für jede/n)
Jugendgruppen von 8 - 10, 11 - 15, 16 - 20 Jahren

Gemeindezentrum St. Johannes,
Brenscheder Str. 43c (im Kirchviertel)
---------------------------
German Scouts St. Georg
(catholic grounded, but open for all)
Youth groups, age 8 -10, 11 - 15, 16 - 20
Parish Center St. John Baptist
Brenscheder Str. 43c (Kirchviertel)
---------------------------
Les scouts allemands St. Georg
(catholiques mais ouverts à tous)
Groupes de jeunes de 8-10, 11-15 et 16-20 ans.
Centre communautaire Gemeindezentrum St. Johannes, Brenscheder Str. 43c (quartier Kirchviertel)

 

 

http://www.pfadinet.de/

Map: https://goo.gl/maps/mLvEnKgoQ4H2

Helping Contact: michael@nw-f.de

Katholische Frauen Deutschlands (kFD)
(katholisch, aber offen für jede Frau)

Begegnungen, Angebote für Frauen,
z.B. Stricken für und mit Flüchtlingen

Gemeindezentrum St. Johannes,
Brenscheder Str. 43c (im Kirchviertel)
---------------------------
Catholic women of Germany (kFD)
(catholic, but open for all women)

Come togethers etc for women,
for example knitting for and with refugees
Parish Center St. John Baptist
Brenscheder Str. 43c (Kirchviertel)

----------------------
Femmes catholiques d'Allemagne (kFD)
(catholique, mais ouvert à toutes les femmes)

Rencontres, offres pour femmes (par ex. tricot) avec et pour les réfugiés
Centre communautaire Gemeindezentrum St. Johannes, Brenscheder Str. 43c (quartier Kirchviertel)

 

 

http://www.st-johannes-bo.de/Kontakte-Gruppen/kfd-jo.htm

Map: https://goo.gl/maps/mLvEnKgoQ4H2

Helping Contact: michael@nw-f.de

Katholische Arbeitnehmer Bewegung (KAB)
(katholisch, aber offen für jede/n)

Begegnungen, Angebote für Männer u. Frauen,
z.B.: Mitglieder reparierten bisher zweimal im Jahr Fahrräder in der Wohlfahrtstraße.

Gemeindezentrum St. Johannes,
Brenscheder Str. 43c (im Kirchviertel)
--------------------------
Catholic workers movement (KAB)
(catholic, but open for all)

Come togethers etc for men and women,
for example: members repaired bycicles two times a year in the Wohlfahrtstraße untill today.
Parish Center St. John Baptist
Brenscheder Str. 43c (Kirchviertel)
--------------------------
Mouvement des travailleurs catholiques (KAB) (catholique mais ouvert à tous)

Rencontres, offres pour hommes et femmes. Par exemple, les membres ont réparé des vélos deux fois par an à la Wohlfahrtstrasse.
Centre communautaire Gemeindezentrum St. Johannes, Brenscheder Str. 43c (quartier Kirchviertel)

 

 

http://www.st-johannes-bo.de/Kontakte-Gruppen/kab-jo.htm

Map: https://goo.gl/maps/mLvEnKgoQ4H2

Helping Contact: michael@nw-f.de

 

 

Religion

   

Evangelische Kirchengemeinden
Protestant Churches
Églises protestantes

Melanchthon-Gemeinde: Königsallee 40-48

Petri-Gemeinde: Friedrich-Harkort-Str. 1

Gottesdienst und mehr
Services and more
Services religieux et plus

 


http://melanchthon.kirchenkreis-bochum.de/


Map: https://goo.gl/maps/mBtAxPYkHb42

http://petri.kirchenkreis-bochum.de/

Map: https://goo.gl/maps/PHFvA693pXR2

Kontakt/contact: martin.roettger@arcor.de

Katholische Kirchengemeinde St. Johannes
Roman catholic church St. John Babtist

Église catholique de Saint Jean

Brenscheder Str. 43

Gottesdienste und mehr
Services and more
Messes et plus

 


http://www.st-johannes-bo.de

Map: https://goo.gl/maps/Za4NHFsLYnJ2

Kontakt/contact: michael@nw-f.de (Michael Klüter)

Moscheen in Bochum
Islamic Mosques in Bochum
Mosquée islamique à Bochum

 
http://www.moscheesuche.de/moschee/stadt/Bochum/2826


Gebrauchte Möbel, Haushaltsgegenstände

Second Hand / d´occasion

 

   

Möbelprojekt der IFAK e.V.
Furniture projekt IFAK e.V.
Projet de meubles IFAK e.V.
Tel.: 0234 47221

Email: vorstand@ifak-bochum.de


M2 VIA Bochum e.V.,
Tel: 0234 9554166
.
Verkauf im Laden,
44805 Bochum-Harpen, Harpener Feld 14, Mo-Fr u. 1.Sa im Monat 10.00-16.30 Uhr, Do bis 18.00 Uhr.
Email: m2@via-bochum.de

sOKa Das soziale Kaufhaus (Hamme)
Dorstener Str. 163, 44809 Bochum-Hamme,
Tel: 0234 3383654

Wattenscheider Tafel
Laubenstr. 19, 44866 Bochum-Wattenscheid,
Tel: 02327 328597 (auch Transport und Bekleidung)

Möbel-Walze
(Wittener Gesellschaft für Arbeit- und Beschäftigungsförderung)
Kreisstr. 128, 58454 Witten;
Tel: 02302 698151

Bodo Obdachlosen-Initiative
(Taschen, Rucksäcke, Haushaltsgegenstände: (Geschirr, Besteck, Töpfe, Gläser usw.), Küchen-Kleingeräte (Toaster, Kaffeemaschinen usw.), Elektroartikel (z.B. TV (Röhre nach Anfrage), Abspielgeräte), Lampen, Uhren, Schmuck, Dekoartikel, Spielzeug)
Anlaufstelle Bochum / Vertrieb / Sachspendenannahme
Stühmeyerstraße 33, 44787 Bochum,
Zentrales Tel.: 0231 – 950 978 0
Mo. – Do. 10 – 13 Uhr
Fr. 14 – 17 Uhr

Online suchen und finden
Online search and find
Online chercher et trouver:





 

 


Flohmärkte in Bochum
Flea markets in Bochum
Marché aux puces à Bochum

 

 

http://ifak-bochum.de/moebelprojekt-der-ifak-e-v/

 

 

 

Map: https://goo.gl/maps/SAJXwBAaLZ62

 

 

Map: https://goo.gl/maps/hZ9iN6we6V32

 

 

Map: https://goo.gl/maps/SmsnfXyKnVM2

 

Map: https://goo.gl/maps/7QdrqKSJFAC2

 

 

 

 

 

Map: https://goo.gl/maps/1XgWHGqmMY22

 

 

 


 

Dienstleistungen
Services

   

Girokonto und Geldautomat
Cash withdrawal, ATM
Compte bancaire et distributeurs de billets


Der nächste Geldautomat steht in der Halle des Knappschaftshochhauses. Betreiber ist die Sparkasse Bochum
----------------------------
You will find the next ATM  in the hall of  the building of the Knappschaft, on the other side of the Königsallee. Owner of the ATM is Sparkasse Bochum.
----------------------------
Le distributeur de billets le plus proche est de l'autre côté de la rue, dans la halle de la Knappschaft. C'est un distributeur de la Sparkasse Bochum.

 

 

https://www.sparkasse.de/geld-leichter-verstehen

different languages / différentes langues

Lebensmittel und mehr
Groceries and shopping
Aliments et shopping

Supermärkte im "Kirchviertel":
Nearby supermarkets "Kirchviertel" (Churchquarter):
Supermarchés
dans le "Kirchviertel"
(Quartier de l'église)
:

Edeka, Netto, Rewe
_____________________

Aldi

 

 


Map:
https://goo.gl/maps/787qWj47CAP2

Offers / Offres:

Edeka: http://www.edeka.de/angebote

Netto: https://www.netto-online.de

Rewe: https://www.rewe.de/angebote

____________________

Map: https://goo.gl/maps/dUyiKx7o5dK2

Offers / Offres:

Aldi: http://www.aldi-nord.de/

Billiges Mittagessen
Cheap Lunch
Déjeuner pas cher


Bochumer Suppenküche e.V.
Stühmeyerstr. 33
Tel. +49 234 6405323
Mo.,Di.,Do.,Fr,/Mo.,Tue.,Thu.,Fri/Lu.,Mar.,Jeu.,Vend.: 
10:30-14:00 / 10:30 am - 2:00 pm
€ 0,50

------------------------------------
Petri-Kirchengemeinde
Stühmeyerstr. 33
sonntags / Sunday / dimanche
11:00-14:00 / 11am - 14am
kostenlos / free / gratuit

Map: https://goo.gl/maps/oFxiFfsrPyy

Kleine Fahrradreparaturen preiswert

Fahrradstation am Hauptbahnhof, rechts vom Haupteingang
-----------------------------------
Cheap little Bicycle Repairs
Bike station at Bochum central station, on right side of the main entrance
----------------------------------
Petites réparations vélo bon marché
Station de vélos à la gare centrale, à droite de l'entrée principale

 


http://www.via-bochum.de/...radstation-am-hauptbahnhof.html

 

Map: https://goo.gl/maps/8WS1LweH2VS2

Öffentlicher Nahverkehr

Bogestra - Bochum-Gelsenkirchener-Straßenbahngesellschaft

Public Transport
Bogestra (public transport operator in Bochum and Gelsenkirchen)

Transports publics
Bogestra (Bochum-Gelsenkirchener-Straßenbahngesellschaft
)

----------------------------

Einzeltickets können beim Busfahrer oder an den Stationen von Straßenbahn und U-Bahn gekauft werden. Wir empfehlen, 4-Fahrten-Tickets oder Tageskarten zu nutzen (nur an Fahrkartenautomaten!)

Single trip tickets can be purchased directly from the driver of a bus or at tram stops or subway station. We recommend that you use 4-trip tickets or day tickets (only available at ticket machines).

Vous pouvez acheter des tickets pour un trajet simple au chauffeur ou dans les stations de tramway ou de métro. Nous vous conseillons d'utiliser des tickets pour 4 trajets ou des tickets journée (seulement disponibles aux distributeurs automatiques de tickets).


----------------------------
Kostenfreie Mitnahme auf Dauerkarten
Refugees travel for free together with passengers with season tickets

Everyone having a ticket allowing the transport of another person at defined times (as of 7:00 pm on working days and the whole day on weekends) may offer a ride to a refugee at the mentioned times. Watch out for persons wearing that button saying "+ 1". These are the persons having such a ticket.
--------
Les réfugiés peuvent voyager gratuitement avec des passagers possédant un abonnement

Toute personne ayant un ticket autorisant le transport d'une autre personne à des périodes définies (comme à partir de 19h en semaine et durant tout le week-end) peut offrir un voyage à un réfugié aux périodes mentionnées. Repérez ces personnes portant le bouton " +1 ". Ces personnes ont un tel ticket.

-----------------------------
Sozialticket der Bogestra/VRR
für € 35,55  pro Kalendermonat.

Verkauf an Bogestra-Verkaufsstellen und Ticketautomaten. Es berechtigt zu Fahrten mit Linienbussen, S-Bahnen, RB- und RE-Linien sowie Straßen- und U-Bahnen im Wohnort, für Bewohner der Wohlfahrtstraße also (nur) Bochum! Wer weiter fährt, macht sich strafbar! Immer Ticket und Ausweis mitnehmen!
---------
Socialticket of Bogestra/VRR
€ 35,55 per calendar month.
Sale in Bogestra-stores and ticket machines. You may use public busses, S-Bahn, RB- and RE-lines, trams and undergrounds in the town you live, dwellers of Wohlfahrtstraße only in Bochum! Leaving Bochum without additional fee will be punished! Allways take with you the valid "Sozialticket" and your passport!
--------
Ticket social de la Bogestra/VRR pour € 35,55 par mois de calendrier
Vente à tous les points de vente de la Bogestra et aux distributeurs de billets. Vous pouvez alors utiliser les bus de service, les trains de la S-Bahn, des lignes RB et RE ainsi que les trams et le métro dans la commune où vous habitez. Pour les habitants de la Wollfahrtstrasse donc seulement à Bochum! Toute personne qui voyage plus loin et quitte Bochum sans payer un ticket supplémentaire est passible d'une amende ! Veuillez toujours emporter votre " ticket social " valide et votre pièce d'identité (passeport, carte d'identité)

 

 

http://www.bogestra.de


 

 

 

 

-------------------------------------

 

 

http://www.bogestra.de//Tickets_2016/

 

 


 


---------------------------------------

http://www.bogestra.de/#jqtabs-6146-0
Button  +1

 

 

 

 

-----------------------------------------


http://vrr.de/de/tickets/vielfahrer/sozialticket/index.html

Deutsche Bahn
German Railway
Chemins de fer allemands

Reisen in Deutschland
----
Traveling in Germany
----
Voyager en Allemagne

 

 

http://www.deutschebahn.com
different languages / différentes langues

Map: https://goo.gl/maps/nRPKXE9ZJ3A2
Main station Bochum / Gare centrale Bochum

Freies WLAN

in der Bochumer Innenstadt, ohne Registrierung:
Huestraße, Kortumstraße (zwischen Südring und Bongardstraße), Husemannplatz, Dr.-Ruer-Platz
und teilweise der Kurt-Schumacher-Platz (HBF) und Bermudadreieck

Netzwerkname: Bochum Marketing
-----------------------
Free WIFI
in the city center, no registration required: Huestraße, Kortumstraße (between Südring and Bongardstraße), Husemannplatz, Dr.-Ruer-Platz and partly Kurt-Schumacher-Platz (central station) and Bermudadreick. Look out for that pic.

Network: Bochum Marketing
----------------------
Wi-fi gratuit
Dans le centre-ville de Bochum, sans inscription:
Huestraße, Kortumstraße (entre Südring et Bongardstraße), Husemannplatz, Dr.-Ruer-Platz
et en partie Kurt-Schumacher-Platz (Gare centrale) and Bermudadreieck.

Nom du réseau: Bochum Marketing

 

 

Map: https://goo.gl/maps/xr6bBDzt8om

Logo free wifi

Freies WLAN / Free WIFI /
Wi-fi gratuit

... wo Sie dieses Zeichen sehen.

... where you see this pic.

... où vous voyez ce signe.

Network: Freifunk
Nom du réseau: Freifunk

 


http://www.freifunk-bochum.de/

Wohnungsmanagement in Bochum

Caritas Bochum und Wattenscheid

Diakonie Ruhr
-----------------------
Housing management in Bochum
Caritas Bochum and Wattenscheid

Diakonie Ruhr

-----------------------
Gestion des logements à Bochum
Caritas Bochum et Wattenscheid

Diakonie Ruhr

 

 



Kontakt: christine.diem@caritas-bochum.de

Kontakt: Sabine blobner-bausch@diakonie-ruhr.de


Contact: christine.diem@caritas-bochum.de

Contact: Sabine blobner-bausch@diakonie-ruhr.de



Behörden usw.
Authorities etc.
Autorités
etc.

 

   

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Federal Agency of Migration and Refugees
Office fédéral des migrations et des réfugiés

Infos zum Asylverfahren
Infos about asylum
Infos concernant les procédures d'asile

 

 

"Asyl in Deutschland"- ein kleiner Film
"Asylum in Germany" - a little film
"Asile en Allemagne" - un petit film

 

 

http://www.bamf.de/DE/Startseite/startseite-node.html
deutsch / german / allemand

http://www.bamf.de/EN/Startseite/startseite-node.html
englisch / anglais

 

https://www.bmi.bund.de
select the language / sélectionnez la langue



deutsch
english
francais

Stadt Bochum
City of Bochum
Ville de Bochum

Ausländerbüro und mehr
Foreign and social affairs

Bureau d'enregistrement des étrangers et autres

 
http://www.bochum.de

different languages / differentes langues

Jobcenter Bochum
Centre emploi

general
général
-----------------

usefull links for refugees

Liens utiles pour réfugiés

 



http://www.jobcenter-bochum.de/home.html

http://www.jobcenter-bochum.de/home/

-------------------------

http://www.jobcenter-bochum.de/home/service

Integration Point Jobcenter
für anerkannte Asylberechtigte

for refugees with granted asylum
pour réfugiés avec droit d'asile

Integration Point Bochum
Universitätsstr. 66
44789 Bochum

Tel.: 0234 / 93 63-0

--------------------------

Hüten Sie sich vor betrügerischen privaten Dolmetschern, es gibt offizielle Dolmetscher im Amt! Oder fragen Sie einen Freund!

Please beware of private interpreters who cheat you by taking money for their services. The integration point of the job centre has official interpreters you don't have to pay! Or ask a friend to be your interpreter!

Méfiez-vous des interprètes privés qui vous trichent en prenant de l'argent pour le service offert. Le point d'intégration de l'agence pour l'emploi a des interprètes officiels qui offrent leur service gratuitement. Ou demandez à un ami de faire l'interprète.

 

 

http://www.jobcenter-bochum.de/...integration-point.html

Logo infomation-point

Map: https://goo.gl/maps/xHMKby1UTGP2

Arbeit und Ausbildung

Jobs and Education
Travail et Formation

 

 

https://www.arbeitsagentur.de/
different languages / différentes langues

Arbeit und Ausbildung
privates Angebot
(kostenlos, aber nehmen Sie bitte die Unterstützung eines Ehrenamtlichen bei der Registrierung zu Hilfe)

Jobs and Education, private offer
(Free for refugees, but please ask a volunteer to help you with the registration.)

Travail et formation, offre privée
(gratuite pour les réfugiés, mais demandez à un bénévole de vous aider avec la registration.)

 

 

 

https://www.jobbörse.de

(https://www.xn--jobbrse-d1a.de/)

 

Arbeit und Ausbildung
privates Angebot
(kostenlos, aber nehmen Sie bitte die Unterstützung eines Ehrenamtlichen bei der Registrierung zu Hilfe)

Jobs and Education, private offer
(Free for refugees, but please ask a volunteer to help you with the registration.)

Travail et formation, offre privée
(gratuite pour les réfugiés, mais demandez à un bénévole de vous aider avec la registration.)

 

 

 

https://www.workeer.de

 

Integrationskurse
Integration courses
Cours d'intégration

Volkshochschule (VHS) Bochum
Gustav-Heinemann-Platz 2-6
44787 Bochum
Tel. 0234 910-1555

 


https://vhs.bochum.de/index.

Map: https://goo.gl/maps/SuZsjVdCkFT2

Kontakt: vhs@bochum.de

Berufs-, Schulpraktikumsstellen
im Handwerk
Internships in craft occupations
Stages dans les professions artisanales

Handwerkskammer Dortmund
Ardeystraße 93
44139 Dortmund

Tel.: 0231 5493333
ausbildungsplatzberatung@hwk-do.de

 

 

http://www.hwk-do.de

 

Praktikumsbörse / Search Internships / recherche Stages

 

Umweltservice Bochum (USB)
Environmental service Bochum (USB)
Service de l'environnement Bochum (USB)

Erklärung der Mülltrennung

Explanation of waste separation

Explication du tri des déchets

 


mehrsprachig
- several languages - plusieurs langues

englisch - english - anglais

arabisch - arabic - arabe

russisch - russian - russe

bosnisch, kroatisch, serbisch - bosnian, croatian, serbian - bosniaque, croate, serbe

Studieren an der
Ruhr Universität Bochum (RUB)

Studying at the Ruhr Universität Bochum (RUB)
Étudier à la Ruhr Université de Bochum (RUB)

Offener Hörsaal für Flüchtlinge
Open auditorium for Refugees
Auditorium ouvert pour les réfugiés

 


http://www.ruhr-uni-bochum.de/uni-ohne-grenzen

http://www.international.rub.de/refugees/index.html.de

https://www.youtube.com/watch?v=6bf4ufPgDG8
Video englisch - english - anglais

https://www.youtube.com/watch?v=knDyvbIVka0
Video arabisch - arabic - arabe

 

TV, Radio, Nachrichten
Television, Radio, News

Télévision, Radio, Nouvelles

 

 

 

 

Radionews für Flüchtlinge

Funkhaus Europa - refugee radio
in Fremdsprachen Montag - Freitag

Livestream Internet 18:00 Uhr
Radio: je nach Sprache
----------------------
Radio News for Refugees
Funkhaus Europa - refugee radio
Schedule: follow the link
---------------------
Nouvelles radio pour réfugiés
Funkhaus Europa - refugee radio
temps d'antenne: Suivez le lien
--------------------
Ukljucite se u Livestream Radio Foruma
Livestream Internet 18:00 Uhr
Radio: 20:30 Uhr

 

 

 

 

 

http://www.funkhauseuropa.de/sendungen
different languages / différentes langues

 




http://www.funkhauseuropa/(Balkan)


TV-News für Flüchtlinge
TV-News for Refugees
Nouvelles TV pour réfugiés

ARD - 1. Deutsches Fernsehen
1. German Television
1. Télévision allemande

 

 

http://www.ard.de/home/ard
different languages / differentes langues

Internet-News für Flüchtlinge
Internet News for refugees
Nouvelles dans l´internet pour refugiés

WDR for you

 


http://www.wdrforyou.de
different languages / differentes langues

https://www.facebook.com/WDRforyou
different languages / differentes langues

Fernsehen für Kinder
Television Programs for Kids
Télévision pour des enfants

Die Maus international
The mouse international
La souris internationale

 

 

http://www.wdrmaus.de/sachgeschichten/maus-international/
different languages / differentes langues

Anzeigenblatt, kostenlos
Free local Newspaper
Journal local gratuit

"Stadtspiegel"
Anzeigen zu Lebensmitteln, Wohnungen usw.
Verteilung immer mittwochs und samstags durch Boten in den Straßen von Bochum
-------------------------
"Stadtspiegel"
Advertisements for Foods, housing etc.
Distribution by messengers always on Wednesdays an Saturdays in the streets of Bochum
------------------------
"Stadtspiegel"
Annonces pour aliments, appartements, etc.
Distribution tous les mercredis et samedis par des livreurs dans les rues de Bochum

 

 

Online-News Bochum
Nouvelles en ligne sur Bochum

 

 

 

http://www.derwesten.de/staedte/bochum/

 

 

Sprechen und Übersetzen
Talk and Translation
Parler et Traduire

 

   
Bildwörterbuch
"Der menschliche Körper"

Visual Dictionary "The human body"
Dictionnaire visuel "Le corps humain"

http://static.apotheken-umschau.de

Deutsch als Fremdsprache von freiwilligen Helfern

Kostenloser Unterricht in der Jugendbildungsstätte DJK Teutonia Ehrenfeld, keine Länderbeschränkungen

am Sportplatz, Wohlfahrtstraße 15
-------------------------------
German as a Foreign Language Taught by Volunteers
Free German courses at at the youth centre of DJK Teutonia Ehrenfeld, Wohlfahrtstraße 15 (next to the sports field). No country restrictions.
------------------------------
Allemand comme langue étrangère, enseigné par des bénévoles
Enseignement gratuit dans le centre de jeunes DJK Teutonia Ehrenfeld Wohlfahrtstraße 15 (près du terrain de sport)

 

 

Kontakt: ximena@nw-f.de

 

 

 

Contact: ximena@nw-f.de

Deutsch als Fremdsprache
German as a Foreign Language
Allemand comme langue étrangère

Volkshochschule (VHS) Bochum
Gustav-Heinemann-Platz 2-6
44787 Bochum
Tel. 0234 910-1555

 

 

https://vhs.bochum.de/index.

Map: https://goo.gl/maps/SuZsjVdCkFT2

Kontakt: vhs@bochum.de

Contact: vhs@bochum.de

German to go

kostenlose Deutschübungen auf Facebook

free german practices on Facebook

Exercices d'allemand gratuits sur Facebook

 

 

https://www.facebook.com/dw.learngerman/

200 wichtige Adjektive
200 important adjectives
200 adjectifs importants

Anmeldung für mehr ist nicht kostenlos!
Registration for more is not free!
Inscription pour plus n´est pas libre!

 

 

http://deutschlernerblog.de/

https://www.youtube.com/

Online-Wörterbücher gratis:
Free Online Dictionaries:
Dictionnaires en ligne gratuits:

Verlag Langenscheidt nur arabisch, "Anmelden" mit arab@arab.de, Passwort: 123456
Only Arabic, log on entering arab@arab.de,
password: 123456
Seulement arabe - Login: arab@arab.de, mot de passe: 123456

Google Übersetzer
App, in den bekannten App-Shops, für viele Sprachen, manchmal wohl etwas ungenau.

App available for several languages in the current app stores. Please note that translations may be imprecise depending on the entered text.

Application disponible pour de nombreuses langues, traductions parfois un peu imprécises.

Klett Verlag, kostenloser Download von Arbeitsblättern "Deutsch als Fremdsprache"

Free download of worksheets "German as a Foreign Language"


Téléchargement gratuit de fiches de travail " Allemand comme langue étrangère "

 

 





Verlag Langenscheidt

 




Google Übersetzer










Klett Verlag